Sto ancora aspettando la mia cartolina, tutto qui.
When we find him, I'm still expecting him to be 8 years old like the last time I saw him.
Ma quando lo troveremo, mi immagino di trovarlo tale e quale all'ultima volta che l'ho visto.
Of course, the Vice President's still expecting your resignations, but, uh... you're free to go live your lives without fear of prosecution.
Certamente, il Vice Presidente aspetta ancora le vostre dimissioni, ma, uh...siete liberi di vivere la vostra vita senza il timore di essere accusati.
My parents are still expecting us to stay with them.
I miei genitori si aspettano ancora che lo passiamo con loro.
These people of Israel are even unto the present day still expecting that Manifestation which the Bible hath foretold!
Ancor oggi il popolo d’Israele aspetta la Manifestazione preannunciata dalla Bibbia!
You are still expecting that the economic system will provide your abundance and peace, and you have not yet moved fully into the "flow" of Divine Prosperity.
Vi aspettate ancora che il sistema economico fornisca la vostra abbondanza e pace e voi non vi siete ancora spostati appieno nel “flusso” della Prosperità Divina.
Yeah, I didn't know if you were still expecting us.
Gia', non sapevo se ci stavate ancora aspettando.
I can feel bad for him while still expecting him to act like an adult, show up for work, and not go on a booze-, Vicodin-, and hooker-filled bender.
Riesco a farlo, ma mi aspetto comunque che si comporti da adulto e venga al lavoro, invece di avvolgersi in una nube di alcol, prostitute e Vicodin.
I'm still expecting calls from a couple of bakeries. I bumped up the cake tasting.
Sto ancora aspettando che mi chiamino due pasticcerie.
Even years later when we called Mr. Todor's bed and breakfast and learned that the woman was still living and still expecting us, they still didn't come with me
Anche anni dopo, quando telefonammo al bed breakfast del signor Todor e scoprimmo che la donna viveva ancora e ci aspettava, nessuno volle venire con me.
I see you're still expecting everyone to make exceptions for you...
Beh, vedo che ti aspetti ancora che tutti facciano delle eccezioni per te...
You have been a homicide Detective for how long, and you're still expecting life to be fair.
Lei e' un detective della Omicidi da quanto? E si aspetta ancora che la vita sia giusta?
An air attack, he felt, was the wrong way to start… Kennedy was still expecting a Soviet move against Berlin, whatever happened in Cuba.”
Un attacco aereo, secondo lui, era il modo sbagliato di iniziare... Kennedy si aspettava ancora una mossa sovietica contro Berlino, qualunque cosa accadesse a Cuba ".
Empty vessels, but they are not rich because they are still expecting money.
Sono recipienti vuoti, non sono ricchi perché si aspettano ancora denaro.
Three weeks before he died, the Holy Father permitted me to visit him at the Gemelli Polyclinic and asked me: "Are you still expecting me in Cologne?
Tre settimane prima della sua morte, il Santo Padre mi permise di andarlo a trovare al Policlinico "Gemelli" e mi chiese: "Mi aspettate ancora a Colonia?
Yet many employers are sometimes still expecting written applications with motivation letters CVs and additional information or still use complex online application processes that are not mobile.
Tuttavia, a volte molti datori di lavoro si aspettano ancora domande scritte con CV motivazionali e informazioni aggiuntive o utilizzano ancora complessi processi di applicazione online che non sono mobili.
He is described in the ancient Indian scriptures as Mahavishnu but you see when the missionaries went to India they gave a very wrong picture of Christ, absolutely wrong picture, so they were still expecting Mahavishnu to come in.
Egli è descritto nelle antiche scritture indiane come Mahavishnu ma, sapete, i missionari che si recarono in India dettero una immagine molto distorta di Cristo, assolutamente distorta, così loro aspettavano ancora l’avvento di Mahavishnu.
2.6503200531006s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?